|
まだYesのライブの余韻に浸っています。ライブ演奏じゃなかったですが、「オンワード」が頭の中で繰り返し鳴り続けています。
お恥ずかしい話ですが、どのアルバムだったか思い出せなくて探しました。「トーマト」だったんですね。しかもクレジットを見たらジョンのじゃなくて、クリスの曲だったのです。歌詞も自分で書いたのでしょうか?
「Onward」は調べたら「前へ」という意味でした。受験英語にあったような...? クリスの追悼なのに「前へ」とは不思議ですね、でも...。
You're the light, burning brightly
:
Onward through the night
:
Onward through the night of my life
あなたは明るく燃える光
:
闇の中を前へ進む
:
私の人生の闇の中を
...と言う意味ですね。クリスは死んでも魂は光になって夜の闇を照らしながら飛び続けているんですね~。
スポットライトに浮かび上がったリッケンバッカーが、クリスの永遠の不在を思い出させてくれました。改めて合掌。
そうそう、昨日本屋さんでシンコー・ミュージックのTHE DIG特別編集「YES」を買いました。遅い? (^_^;)
https://www.shinko-music.co.jp/item/pid1643585/
|
|